Interview with David Clerson

A question for author David Clerson from translator Katia Grubisic I’d like to ask you about the link between Brothers and the “Maple Spring” student protests in 2012. I seem to recall you mentioning at one point a formative but kind of loose connection between the two… David: Although the […]

Read More →

Interview with Éric Mathieu

A question for author Éric Mathieu from translator Peter McCambridge Your novel is set in France just after World War II. It’s a world in which everything seems to be drab, yellowed, faded. Would you say this applies to your characters, too? Has a form of moral decay set in? […]

Read More →

Interview with Eric Dupont

A question for author Eric Dupont from translator Peter McCambridge Peter: I often found myself translating La Fiancée américaine with tears in my eyes. Bad things happen, sure, but one thing that strikes me is the sheer goodness of the characters, with Zucker plotting Madeleine’s getaway before a certain body […]

Read More →

Interview with Jean-Michel Fortier

The Unknown Huntsman? The unknown narrator, more like it! So we have a question for you, Jean-Michel. Do you know who narrates your novel, The Unknown Huntsman? Is the reader in a position to work it out for themselves? And are there clues in the text (or only red herrings)? […]

Read More →