We’re never quite sure what made Chloé take a flight to an unnamed country in South America. This series of short vignettes provides a glimpse of her scattered thoughts as she attempts to adjust to life in a new setting. Amidst the quirky observational humour of her internal monologue, a story of loneliness emerges, as she tries to form meaningful connections in her new surroundings.
Biting and sarcastic
Intimate look at depression and life
Self-aware and self-deprecating
Written by Laurence Leduc-Primeau
Translated by Natalia Hero
248 pages • 978-1-77186-174-8 • 8″ x 5″
FICTION / Literary FICTION
AVAILABLE IN ALL FORMATS
Publication Date: April 15, 2019
When the other roommates talk to me, on the rare occasions they talk to me, I never know when to cut them off. They talk too fast. And I look at them with my eyebrows raised and tell myself I have to catch one word, just one. The worst will be behind you. But words have a mind of their own. They resist, they escape. They refuse to build bridges but instead weave threads, more bars for my cage.
ADVANCE PRAISE FOR IN THE END THEY TOLD THEM ALL TO GET LOST
“a daring, raw and engaging narrative … The translator has done a fine job in rendering the rangy, demotic voice of this narrator: the prose never drags its heels.” (Simon Lavery, Tredynas Days)
ABOUT THE AUTHOR
Laurence Leduc-Primeau is Montreal born and bred. In the End They Told Them All to Get Lost is her first novel and the first to be translated. In 2018 she published Zoologies with La Peuplade.
ABOUT THE TRANSLATOR
Natalia Hero is a fiction writer and translator from Montreal, Canada. She holds a B.A. in English and Spanish literature from Concordia University and an M.A. in literary translation from the University of Ottawa. Her short fiction and translations have appeared in various publications including Cosmonauts Avenue, Peach Mag, Carte Blanche, and Shabby Doll House. Her debut novella Hum was published in 2018 by Metatron Press.
OUR COMMITMENT TO DOING THINGS DIFFERENTLY
✓ A bold new voice brought into English by a first-time translator